Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / 1 Petru

1 Petru 5:6


5:6 Smeriţi-vă dar sub mâna tare a lui Dumnezeu, pentru ca, la vremea Lui, El să vă înalţe.

Smeriţi-vă. Gr. tapeinoo (vezi comentariul de la 2 Corinteni 12,21). În v. 5 Petru se ocupă de legăturile care ar trebui să existe între credincioşi, iar în v. 6, de relaţia dintre creştin şi Dumnezeu.

Mâna tare. Expresia aceasta este folosită deseori în Vechiul Testament, atât cu privire la eliberarea poporului Israel din Egipt cât şi cu privire la acţiunea divină de adunare a rămăşiţei din ţările unde fuseseră împrăştiaţi israeliţii (Exodul 3,19; Deuteronom 3,24; Ezechiel 20,34; etc.). Deoarece Îi slujeşte unui Dumnezeu puternic, creştinul ar trebui să fie smerit în toate situaţiile, mai ales datorită faptului că ,,Dumnezeu stă împotriva celor mândri” (1 Petru 5,5).

La vremea Lui. [,,La timpul potrivit”, KJV]. Gr. en kairo, literal, ,,la un timp potrivit”. În ce priveşte cuvântul kairos (nominativul lui kairo), vezi comentariul de la Marcu 1,15; Faptele Apostolilor 1,7. Pot fi citate dovezi textuale pentru adăugarea cuvântului ,,cercetării”, care apare în cap. 2,12. Aici Petru priveşte înainte, către punctul culminant al istoriei acestei lumi, când sfinţii care au luptat până la capăt vor primi răsplata veşnică.

Să vă înalţe. Dumnezeu făgăduieşte că îi va onora pe cei care de bunăvoie se umilesc de dragul Său (vezi comentariul de la Luca 14,11; Iacov 4,10).