Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / 1 Petru

1 Petru 2:11


2:11 Preaiubiţilor, vă sfătuiesc ca pe nişte străini şi călători, să vă feriţi de poftele firii pământeşti care se războiesc cu sufletul.

Prea iubiţilor. Gr. agapetoi, ,,cei iubiţi”, de la agape, care subliniază ideea unei iubiri inteligente, caracterizată prin lepădare de sine (vezi comentariul de la Matei 5,43).

Vă sfătuiesc. Sau ,,vă îndemn”.

Străini. Gr. paroikoi, ,,străini”, adică imigranţi care nu se bucură de drepturile cetăţeniei (vezi comentariul de la Efeseni 2,19; compară cu 1 Petru 1,1.17).

Călători. [,,Peregrini”, KJV]. Gr. parepidemoi, ,,vizitatori”, ,,străini”, ,,exilaţi” (vezi comentariul de la 1 Petru 1,1; compară cu Evrei 11,13).

Să vă feriţi. [,,Să vă abţineţi”, KJV]. Creştinii trebuie să rămână ,,fără pată” şi ,,fără zbârcitură” (vezi comentariul de la Efeseni 5,27) în mijlocul unei lumi degenerate din punct de vedere moral. Ei trebuie să se ferească de orice contact cu obiceiurile şi practicile rele. Acest lucru îi deosebeşte ca ,,străini” şi ,,călători” în lumea aceasta. Ei se ţin departe de plăcerile ei depravate şi se consacră lucrurilor spirituale.

Poftele. Gr. epithumiai, ,,dorinţe”, ,,pofte” (vezi comentariul de la Ioan 8,44; Romani 7,7; vezi şi comentariul de la Matei 5,28). Firii pământeşti. Gr. sarkikos, ,,trupesc”, ,,carnal” (vezi comentariul de la 1 Corinteni 3,1).

Se războiesc. Gr. strateuo, ,,a duce o campanie”, ,,a da o bătălie”. Rămăşiţele înclinaţiilor păcătoase duc o luptă stăruitoare în mintea creştinului, până când harul Domnului Hristos îl imunizează împotriva poftelor ,,firii pământeşti” care se luptă împotriva sufletului (vezi comentariul de la Romani 7,21–25).

Sufletul. Gr. psuche (vezi comentariul de la Matei 10,28), referindu-se aici la însuşirile superioare ale omului, conştiinţa şi voinţa (compară cu 1 Petru 1,9.22).