Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / 1 Petru

1 Petru 1:22


1:22 Deci, ca unii care, prin ascultarea de adevăr, v-aţi curăţit sufletele prin Duhul, ca să aveţi o dragoste de fraţi neprefăcută, iubiţi-vă cu căldură unii pe alţii, din toată inima;

Prin ascultarea. Literal, ,,în ascultarea”. Articolul hotărât arată că este vorba de acea ascultare pe care o cere Evanghelia. Curăţirea totală a omului poate fi săvârşită numai prin supunerea sa faţă de voia lui Dumnezeu.

Adevăr. Literal, ,,de adevărul”. În ce priveşte o definiţie a ,,adevărului”, vezi comentariul de la Ioan 8,32 şi de la Ioan 1,17; 17,17. Pentru a fi eficient adevărul nu numai că trebuie să fie ascultat, el trebuie să fie şi practicat.

Curăţit. Literal, ,,pentru că v-aţi curăţit sufletele”. Din versiunea greacă reiese că destinatarii acestei epistole se consacraseră în trecut şi starea lor curăţită continua în prezent. Vezi comentariul de la 1 Ioan 3,3. Lucrarea de curăţire este făcută sub îndrumarea şi cu ajutorul Duhului Sfânt (vezi comentariul de la 1 Petru 1,2).

Sufletele. Gr. psuchai, pluralul lui psuche (vezi comentariul de la Matei 10,28), aici sediul voinţei, al dorinţelor şi al pasiunilor. Prin Duhul. Dovezile textuale favorizează omiterea acestor cuvinte. Totuşi, Scriptura învaţă că Duhul Sfânt este puterea care lucrează ascultarea în om (vezi comentariul de la Romani 8,4).

Dragoste de fraţi. Gr. philadelphia (vezi comentariul de la Romani 12,10). Ascultarea de adevăr trebuie să aibă ca rezultat iubirea de fraţi. Vezi comentariul de la Ioan 13,34; 1 Ioan 2,9–11; 3,10–18.

Neprefăcută. Gr. anupokritos, ,,nedeghizat”, ,,fără ipocrizie”. Forma substantivală pozitivă, hupokrites, este echivalentul cuvântului de azi, ,,ipocrit”.

Iubiţi-vă. Gr. agapao, dragostea care e guvernată de raţiune şi înţelegere şi care caută binele suprem al semenului (vezi comentariul de la Matei 5,43; Ioan 21,15).

Cu căldură. Gr. ektenos, ,,cu râvnă”, ,,din belşug” (vezi comentariul de la Faptele Apostolilor 12,5), de aici a derivat cuvântul ,,a extinde”. Dragostea creştinului trebuie să se extindă asupra multor aspecte din viaţa altuia, care poate că nu sunt plăcute în ele însele. Ea acoperă toate incidentele şi îi cuprinde pe toţi oamenii (vezi comentariul de la 1 Corinteni 13,7).

Din. [,,Cu”, KJV]. Sau ,,din”, ,,pornind din”, accentuând adâncimea izvorului iubirii creştine. Toată. [,,(o inimă) curată”, KJV]. Dovezile textuale sunt împărţite între păstrarea şi omiterea acestui cuvânt.