Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / 1 Petru

1 Petru 1:17


1:17 Şi dacă chemaţi ca Tată pe Cel ce judecă fără părtinire pe fiecare după faptele lui, purtaţi-vă cu frică în timpul pribegiei voastre;

Dacă. În construcţia greacă nu este sugerată vreo îndoială, ci realitate. Autorul e încrezător că cei cărora le scrie Îl cheamă pe Dumnezeu ca Tată şi vor continua să facă aşa ceva.

Tată. Vezi comentariul de la Matei 6,9; 7,11; 1 Petru 1,2.

Judecă. Tatăl judecă prin Fiul (vezi comentariul de la Ioan 5,22; 2 Corinteni 5,10).

Fără părtinire. Gr. aprosopolemptos, de la a, ,,fără”, şi prosopolemptes, ,,cineva care recunoaşte faţa” (vezi comentariul de la Faptele Apostolilor 10,34; Romani 2,11; Iacov 2,1). Pe fiecare după faptele lui. [,,Faptele fiecărui om”, KJV]. Sau ,,fapta fiecăruia” (vezi comentariul de la Romani 2,6). Purtaţi-vă. Gr. anastrepho, ,,a se purta” (vezi comentariul de la 2 Corinteni 1,12). Forma substantivală, anastrophe, este folosită în 1 Petru 1,15.

Cu frică. Adică respectuos (vezi comentariul de la Faptele Apostolilor 9,31; Romani 3,18; 2 Corinteni 5,11; Efeseni 5,21). O înţelegere a legăturii sale cu Dumnezeu îl va face pe creştin să trăiască smerit, ştiind că viaţa lui de zi cu zi reflectă atitudinea sa faţă de Dumnezeu. Frica de Dumnezeu contracarează frica de oameni, făcându-l în stare pe credinciosul sincer să fie ferm atunci când principiile creştine sunt ameninţate.

Pribegiei. Gr. paroikia, ,,o locuinţă aproape [de cineva]”, de unde ,,a locui într-o ţară străină”. Vezi comentariul de la parepidemoi, v. 1, unde Petru se referă la trecerea creştinului prin lumea aceasta şi recunoaşte că adevăratul cămin al acestuia este cu Dumnezeu şi cu Domnul Hristos, pe noul pământ.