Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / 1 Ioan

1 Ioan 3:16


3:16 Noi am cunoscut dragostea Lui prin aceea că El Şi-a dat viaţa pentru noi; şi noi deci trebuie să ne dăm viaţa pentru fraţi.

Am cunoscut ... prin aceea. Literal, ,,în aceasta am cunoscut” (vezi comentariul de la cap. 2,3; 3,10). Deşi la convertire omul află într-un mod deosebit despre iubirea lui Dumnezeu, cu trecerea timpului el începe să o înţeleagă tot mai bine.

Dragostea Lui. [,,Dragostea lui Dumnezeu”, KJV]. Literal, ,,dragostea”; în versiunea greacă nu apar cuvintele ,,lui Dumnezeu”. Nu e nevoie de o descriere mai detaliată a dragostei, deoarece jertfa lui Hristos a descoperit că iubirea adevărată este de origine divină.

A dat. Vezi Ioan 10,11.17.18.

Viaţa. Gr. psuche (vezi comentariul de la Matei 10,28).

Pentru noi. El, Împăratul universului, şi-a dat viaţa Sa nepreţuit de scumpă pentru păcătoşii mizerabili. De-a lungul veşniciei, gestul lui Dumnezeu de a-L da pe Fiul Său (Ioan 3,16) va continua să ne înveţe tot mai mult despre adâncimile iubirii nemărginite (MH 466).

Noi.În versiunea greacă folosirea pronumelui este emfatică.

Trebuie. Gr. opheilo (vezi comentariul de la cap. 2,6). Noi, care am fost răscumpăraţi prin jertfa Mântuitorului, avem obligaţia morală să fim gata să urmăm exemplul Său, dându-ne chiar şi viaţa.

Pentru fraţi. Sau ,,în locul fraţilor”. Ioan îi încurajează pe cititori să cultive iubirea care, atunci când e necesar, este dispusă să aducă sacrificiul suprem (Ioan 13,37; 15,13). Hristos a mers mult mai departe. Cei pentru care a murit El nu erau pe atunci ,,fraţi”, ci vrăjmaşi (vezi comentariul de la Romani 5,8).