2:26 V-am scris aceste lucruri în vederea celor ce caută să vă rătăcească.
Aceste lucruri. Adică sfatul din v. 18–25, unde scriitorul avertizează cu privire la antihrişti.
Rătăcească. [,,Amăgească”, KJV]. Gr. planao, ,,a duce în rătăcire” (vezi comentariul de la 1 Ioan 1,8 şi de la Matei 18,12). Construcţia din limba greacă face posibil ca a doua jumătate a versetului să poată fi tradusă astfel: ,,care încearcă să vă ducă în rătăcire”. Nu există dovezi că învăţătorii mincinoşi au izbutit să-i ducă în rătăcire pe creştinii cărora li se adresa Ioan.