Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / 1 Corinteni

1 Corinteni 6:4


6:4 Deci, când aveţi neînţelegeri pentru lucrurile vieţii acesteia, voi puneţi judecători pe aceia pe care Biserica nu-i bagă în seamă?

Neînţelegeri. [Judecăţi, KJV; Nitz.] Sau ,,tribunale”. În acord cu aceasta, prima parte a acestui verset ar putea spune: ,,Dacă găsiţi necesar să ţineţi tribunale pentru rezolvarea chestiunilor lumeşti în legătură cu viaţa voastră particulară”.

Puneţi. Gr. kathizo, ,,a face să şadă”, ,,a numi”. Propoziţia poate fi sau interogativă, ,,Puneţi voi?”, sau imperativă, ca în KJV. În lumina contextului, îndeosebi vers. 5, traducerea ,,Puneţi voi?” pare probabilă. Pare să fie o urmă de sarcasm în întrebarea lui Pavel, care poate fi parafrazată astfel: ,,Veţi alege voi ca judecători, magistraţi păgâni, necredincioşi, care nu au respect pentru adevăratul Dumnezeu şi care sunt trataţi cu dispreţ de biserică?” Nu e probabil ca biserica să fie instruită să aleagă pe cei mai puţin capabili membri să servească drept judecători ai dificultăţilor de fiecare zi care se ivesc între fraţi. În vers. 5, apostolul lasă a se înţelege că biserica ar trebui să caute un om ,,înţelept” pentru a trata astfel de situaţii. Pentru a aprecia sfatul aflat în vers. 4, e necesar a cunoaşte ceva despre tribunalele din timpul lui Pavel. Nu e de aşteptat ca oamenii din afară de limitele creştinismului să acorde compatibil o dreptate cinstită. Tribunalele păgânilor erau adesea extrem de corupte. Mulţi dintre judecători erau caractere desfrânate, care duceau o viaţă stricată şi care erau uşor mituiţi. Biserica din Corint era mustrată pentru că membri ai ei duceau cazurile lor la astfel de oameni.