Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / 1 Corinteni

1 Corinteni 1:10


1:10 Vă îndemn, fraţilor, pentru Numele Domnului nostru Isus Hristos, să aveţi toţi acelaşi fel de vorbire, să n-aveţi dezbinări între voi, ci să fiţi uniţi în chip desăvârşit într-un gând şi o simţire.

Vă îndemn. [Vă implor, KJV.] Gr. parakaleo, literal ,,a chema alături de”, de unde ,,a mustra”, ,,a îndemna”, ,,a mângâia” (vezi Ioan 14:16). Aici se aplică înţelesul anterior ,,a mustra”, ,,a îndemna”. Versetul acesta marchează trecerea de la mulţumire şi laudă la mustrare. După o scurtă introducere, Pavel lansează direct în discuţie diferitele probleme care se aflau în atenţia lui. Vezi Mat. 5:4.

Fraţilor. O formă obişnuită de adresă în epistolele lui Pavel. Aici termenul afectuos probabil folosit intenţionat pentru a îndulci severitatea mustrării pe care Pavel e pe punctul de a o face. Termenul de asemenea implică unire, o calitate care lipsea printre credincioşii corinteni.

Pentru numele. Literal ,,prin numele”. Isus este mijlocitorul prin care se face apelul (cf. Rom. 12:1; 1 Tes. 4:2). Apelul la un nume poate fi de asemenea o mustrare în plus, subînţelesă (vezi mai sus, sub fraţi) a duhului de partidă care exista printre credincioşii corinteni.

Să aveţi toţi acelaşi fel de vorbire. [Să vorbiţi aceeaşi, KJV.] Expresia aceasta traduce un idiom aflat în greaca clasică, însemnând ,,a fi de acord”. Folosirea lui aici a fost arătată ca ilustrând cunoaşterea de către Pavel a scrierilor greceşti clasice (vezi Fapte 17:28).

Să n-aveţi dezbinări. Gr. schismata de la verbul schizo, ,,a sfâşia”, ,,a despica”. În Mat. 27:51, schizo descrie sfâşierea perdelei Templului. Schisma e folosit în Mat. 9:16, cu privire la o haină ruptă. Pavel foloseşte cuvântul într-un înţeles moral cu privire la ,,dezbinare”, ,,neînţelegere”, cu referire specială la duhul de partidă din Corint. Cuvântul nostru ,,schismă” e derivat de la schisma.

Uniţi în chip desăvârşit. Gr. katartizo, ,,a drege [ca pe o plasă pescărească ruptă]” (Mat.

4:21); etic, ,,a desăvârşi”, ,,a completa”. Acest puternic apel la unire în biserică face să sune o notă care e auzită de repetate ori în predica lui Isus şi a apostolilor (vezi Ioan 17:2-23; Rom. 12:16; 15:5, 6; 2Cor. 13:11; Filp. 2:2; 1Pet. 3:8).

Un gând şi o simţire. [Aceeaşi minte... aceeaşi judecată, KJV.] Gr. nous...gnome. Aceste cuvinte pot fi distinse după cum urmează: nous denotă starea sau dispoziţia minţii, gnome, părerea, judecata sau sentimentul care rezultă dintr-o anumită stare a minţii.

Fraţilor. Vezi vers. 10.